unique formula, superior herbs, perfect craftsmanship and significant efficacy查看詳情>>>
“配方獨特、選料上乘、工藝精湛、療效顯著”是同仁堂的制藥特色，也是歷代同仁堂人對藥品質量的鄭重承諾和不懈追求。 Tongrentang’s characteristics for processing medicine is “unique formula, superior herbs, perfect craftsmanship and significant efficacy”, which is also solemn commitment and relentless pursuit of Tongrentang people for medicines quality in its history.
We wish there were no illnesses in the world, even though the drug shelves were covered with dust查看詳情>>>
但愿世間人無病，哪怕架上藥生塵”是同治年間一位學者寫給同仁堂十一世樂孟繁的一副對聯，盛贊同仁堂濟世養生的高尚醫藥道德與情懷。 “We wish there were no illnesses in the world, even though the drug shelves were covered with dust” is a pair of couplets written by a scholar in Tongzhi era of Qing Dynasty. The couplets highly praise the noble medicine virtues and feelings of “doing good to society and keeping people healthy” practiced by Tongrentang people.
Although the processing is complex, it will not dare to save manpower. Although the taste is expensive, it will not dare to reduce material resources查看詳情>>>
the strenuous efforts in making exquisite medicines can rarely be seen, but heaven knows our sincerity查看詳情>>>
“修合無人見，存心有天知”是中醫藥行業普遍遵循的傳統規則，更是歷代同仁堂人的自律準則。 The saying “the strenuous efforts in making exquisite medicines can rarely be seen, but heaven knows our sincerity” is not only a traditional rule comprehensively followed by Traditional Chinese Medicine sector in China, but also a self-discipline rule passed on generations among Tongrentang people.
Cultivate both noble morality and benevolenceto do good to society and to keep people healthy查看詳情>>>
Mr. Yue Xianyang, founder of Tongrentang Brand, believed that “among things which can preserve peoples’ health and to do good to society, medicine is the best” and named the pharmacy as “Tongren (cultivate both noble morality and benevolence)”, meaning “equal and elegant”